辞書中の発音記号を見て思ったこと。
/
/の音って一体何なんだ?
/e/とはまた違うのか?
発音記号に関しては、ウィキペディアにもいろいろ載っていますが、
その音を見ますと、
「
非円唇前舌半広母音」
という、
拳法の必殺技のような名前
がついているようです。
日本では数人しかいないと言われる、
全日本発音協会で九段を持つ人だけが体得していて、
何かこう、口と舌の筋肉をあり得ない力の入れ方で変形させて
「奥義、非円唇前舌半広母音!ウヱェェーーッ!!」…冗談はさておいて、
例えば、「リーダーズ英和辞典」では、
bed, leg, set ほか、
ほとんどの単語のエの音が
/
/になっています。
実際聞いてみると、それらの単語は
「エ」のようにも聞こえるけど、
若干、「ア」にも近いかなー、という感じです。
よく、
/
/の音を、
「エ」の口で「ア」と言いなさい、
なんて言われるけど、
「非円唇前舌半広母音」の方は、
「ア」の口で「エ」と言っても良いかも知れない。
ただ、その「ア」の口はあまり開けすぎないで、
あくまで「エ」の口よりも「ア」に少し近づける程度で。
そういう感じで発音したら、結構近くなりました。
ちょっと英語と関係ないですが、
このブログに関して一つ。
このブログ、日本ブログ村という
知る人ぞ知るブログ検索サイトに登録しています。
こちらが私の紹介ページになるのですが、
記事をアップすると、ここに通知が来ることになっています。
(Pingを打ってます)
ここまでは、よくある通知の仕組みなのですが、
このサイトは、
記事の最初の部分を
独自に解析しているようなのです。そして3つだけキーワードをピックアップして、
そのキーワードで関連記事を検索できる、という仕組みです。
で、その解析なんですけど、
ちょっと頭悪いのが何とも言えない!前回の記事は『
「ア」の口で「エ」』という、
まあ、発音に関する記事だったのですが、
その関連キーワード。
[ 続きを読む >>]
さてさて、最近は母音の話をずっとしていましたが、
アメリカに来てからしばらく手こずったのは、
/
/(ae)の音。前々回の記事でもチラッと出てきましたが、
いわゆる、『「エ」の口で「ア」』
と世間一般で広く(?)言われているやつです。
で、これ、日本人の感覚で「エ」の口をしてもダメなんですね。
ネイティブの感じには
程遠い。
これはよく言われることなんですが、
英語って、
口の筋肉を日本語以上に使うんですね。
まず、この意識がないと、どの発音も
ジャングリッシュ(日本語的英語発音)の域をなかなか出られない。
だから、口を大げさに動かす、というくらいでちょうどいい。
(今もそういう意識を念頭に発音するようにしているけど、
それでも日本語のクセが強く、
つい口をあまり動かさずに喋ろうとしてしまいます)「いやー、こんなに口開いたらちょっとバカっぽいな、オレ…」と思っちゃうんだけど、
そこは、そういう日本人たる意識を一旦は捨てていけ!
と、自分に言い聞かせてやります。
"apple"、"chance"、"land"ほか、
/
/を含む単語はメチャクチャ存在します。
気をつけないと、すぐに
日本語の「ア」で喋ってしまう!
それでも今挙げた3つの単語なら実際まあ通じなくはないですが、
/
/と
/a/で意味の変わる単語だとまずいですね。
例えば、なんでしょうか、
/
/なんかも、日本語の「ア」に近いですが、
"run"と"ran"なんかはそうですね。
ちゃんと、
/
/が
まがりなりにも言えるようになってないと、
「走る」は言えても
「走った」と言うことが出来ない。
・・・ま、この"run"と"ran"の例で
意志の疎通が取れなかったという事例は
私はあまり聞いたことはありませんが、(なら書くな!)
でもですね、
こういう似た発音のある単語でなかったとしても、
正しく発音できてないことで、
ネイティブの人が首をひねり、
頭の中の辞書を引っ掻き回して、
「ああこの単語のことを言ってるの?」と、ようやく分かってもらう、(T_T)
みたいなシチュエーションが
まあ時々見受けられるので、
誤解を招かないためにもと思って、
正しく出せるように意識しています。
まあ、あとこれは余談ですけど、
5/30に書いた記事で、
日本人と英語で簡単なやり取りする場合は、ほぼ日本語英語だ、
と書きましたが、
この
/
/も然り。
思いっきり日本語の「ア」で言ってます。
"apple"もせいぜい「アポー」ですね。
「ア」を思い切り口を横に開いて「ェァア」とか言うと、
なんか
気取った感じがしてイヤ。
そんなこと言ってるから上達が遅いのかなーorz
ちょっと、試しに、
Google AdSenseとAmazonアソシエイトを
ブログにくっ付けてみました。
興味のあるリンクが表示されたら、
気軽にクリックしてみてください。
ちなみにAmazonの方は、
今β版である、「おまかせリンク」というものをつけているんですが、
どうも関係ないアイテムしか表示されないな…
しばらく待ったら大丈夫なのだろうか?
もしこのまま関係ないアイテムばかり出たら、
別のウィジェットに変えようかな。
今まで実は、
Firefoxを使ってこのブログを書いていました。
で、IEではどう見えるんだろう?
とふと思ってみてみたら、
表示がボロボロ!!
これは、このブログのデザインに起因するもので、
(本の中をスクロールして見るこの特殊な構造)
ちょっと
お手上げだなー。
このデザインが気に入ってこのスタイルのブログにしたから、
あまり変えたくないですね。
IE6,7共にダメでした。
IE8がいつか出るらしいけど、
そこで正常に表示されることを期待。
ですので、今は
「Firefox推奨ブログ」で行きたいと思います。勝手ながら。
IEユーザーの方、申し訳ないです…。m(_ _)m
…でも、Firefoxも悪くないですよ。
アドオンがメチャメチャ豊富ですし。私は手放せません。
あ、あとちなみに、
Operaでも大丈夫みたいですね。
うまく表示されます。
それから、Amazonのウィジェット、
ライブリンクに変えました。
これで、英語関連の書籍がズラリとランダムに並ぶはず。
ひとまずこれで大幅なサイト更新は終えて、
次からまた普通に記事書いていこうと思います。
ちょっと間が開きました。
諸事情によりしばらく更新ペースが落ちそうです。
というのも、
私ボランティアが好きなものですから、
バイトの傍らせっせと忙しくしているのです。
でも、英語の勉強もおろそかにはできないなー!
こういう休みの時だからこそいっぱい勉強をしなくては。
ということで、日本で出来る勉強の中で、
私が今やっているもの…
知る人ぞ知る、
「
英絶」
です。
何の略か知らない人もいるかもしれませんが、
[ 続きを読む >>]